02 — Theme主题

Valuation估值

10 questions in this theme个问答

# How do you think about value?

The formula for value was handed down from 600 BC by a guy named Aesop. A bird in the hand is worth two in the bush. Investing is about laying out a bird now to get two or more out of the bush. The keys are to only look at the bushes you like and identify how long it will take to get them out. When interest rates are 20%, you need to get it out right now. When rates are 1%, you have 10 years. Think about what the asset will produce. Look at the asset, not the beta. I don’t really care about volatility. Stock price is not that important to me, it just gives you the opportunity to buy at a great price. I don’t care if they close the NYSE for 5 years. I care more about the business than I do about events. I care about if there’s price flexibility and whether the company can gain more market share. I care about people drinking more Coke.

I bought a farm from the FDIC 20 years ago for $600 per acre. Now I don’t know anything about farming but my son does. I asked him, how much it cost to buy corn, plow the field, harvest, how much an acre will yield, what price to expect. I haven’t gotten a quote on that farm in 20 years.

If I were running a business school I would only have 2 courses. The first would obviously be an investing class about how to value a business. The second would be how to think about the stock market and how to deal with the volatility. The stock market is funny. You have no compulsion to act and a bunch of silly people setting prices all the time, it is great odds. I want the market to be like a manic depressive drunk. Graham’s Ch. 8, in the book Intelligent Investor, on Mr. Market is the most important thing I have ever read. Now think about the NYSE. You have thousands of companies to choose from. For me, that universe has shrunk because I need to put large dollar amounts to work. Attitude is much more important than IQ. You can really get into trouble with a high IQ, i.e. Long-Term Capital. You need to have the right philosophical temperament.

Q&A with 6 Business Schools · Feb 2009

# 你如何看待价值?

价值的公式早在公元前 600 年就由一个叫伊索的人给出了——“双鸟在林,不如一鸟在手”。投资,就是现在投出一只鸟,以期从林中取回两只或更多。关键在于:只盯着你看得懂、喜欢的那片树林,并判断要花多久才能把鸟取出来。当利率是 20% 时,你需要立刻取出;当利率是 1% 时,你有十年时间。要思考这项资产能产出什么。盯住资产本身,而不是它的贝塔值。我并不在意波动性。股价对我并不那么重要,它只是给了你一个以好价格买入的机会。就算纽交所关闭五年,我也毫不在意。比起市场事件,我更关心企业本身。我关心的是它有没有定价能力、能否赢得更多市场份额。我关心的是有没有更多人在喝可乐。

二十年前,我从 FDIC 手里以每英亩 600 美元买下一个农场。我对种田一窍不通,但我儿子懂。我问他:买玉米、犁地、收割各要多少成本,一英亩能产多少,能卖什么价。这二十年里,我从没去问过那农场如今值多少钱。

如果让我办一所商学院,我只开两门课。第一门当然是投资课——如何为一家企业估值。第二门是如何看待股市、如何应对波动。股市很有意思:没有人强迫你出手,却有一群傻乎乎的人无时无刻不在为你报价,这是极好的赔率。我希望市场像一个躁郁症发作的醉汉。格雷厄姆《聪明的投资者》第八章关于“市场先生”的论述,是我读过的最重要的东西。再想想纽交所,有成千上万家公司任你挑选。对我而言,这个范围缩小了,因为我必须投入大笔资金。态度远比智商重要。高智商反而可能让你陷入大麻烦,比如长期资本管理公司。你需要有正确的哲学性情。

与六所商学院的问答 · 2009 年 2 月

# How do you calculate intrinsic value?

Intrinsic value is terribly important but very fuzzy. We try to work with businesses where we have fairly high probability of knowing what the future will hold. If you own a gas pipeline, not much is going to go wrong. Maybe a competitor enters forcing you to cut prices, but intrinsic value hasn't gone down if you already factored this in. We looked at a pipeline recently that we think will come under pressure from other ways of delivering gas [to the area the pipeline serves]. We look at this differently from another pipeline that has the lowest costs [and does not face threats from alternative pipelines]. If you calculate intrinsic value properly, you factor in things like declining prices.

When we buy business, we try to look out and estimate the cash it will generate and compare it to the purchase price. We have to feel pretty good about our projections and then have a purchase price that makes sense. Over time, we've had more pleasant surprises than we would have expected.

I've never seen an investment banker's book in which future earnings are projected to go down. But many businesses' earnings go down. We made this mistake with Dexter shoes -- it was earning $40 million pretax and I projected this would continue, and I couldn't have been more wrong.

20% of Fortune 500 companies will be earning significant less in five years, but I don't know which 20%. If you can't come up with reasonable estimates for that, then you move on.

BRK Annual Meeting 2003 Tilson Notes · 2003

# 你如何计算内在价值?

内在价值极其重要,却又非常模糊。我们尽量选择那些我们有相当高把握能看清未来的企业。如果你拥有一条天然气管道,出大错的可能性不大。也许会有竞争者进入、迫使你降价,但只要你事先已把这一点考虑在内,内在价值并没有下降。我们最近看了一条管道,我们认为它会因为向该地区输气的其他方式而承压;我们对它的看法,与另一条成本最低、不受替代管道威胁的管道截然不同。如果你正确地计算内在价值,就会把价格下降之类的因素考虑进去。

当我们收购企业时,我们会试着展望并估算它将产生的现金,再与买入价比较。我们必须对自己的预测相当有把握,同时买入价要合理。长期来看,我们遇到的惊喜,好的比预想中更多。

我从没见过哪份投行的材料里,把未来盈利预测成下降的。但很多企业的盈利确实会下降。我们在 Dexter 鞋业上就犯了这个错——它当时税前盈利 4000 万美元,我以为会一直持续下去,结果大错特错。

五年后,财富 500 强里会有 20% 的公司盈利大幅下滑,只是我不知道是哪 20%。如果你无法对此做出合理估计,那就换一家。

伯克希尔 2003 年股东大会(Tilson 笔记) · 2003

# What do you believe to be the most important tools in determining intrinsic value? What rules or standards do you apply when using these tools?

If we could see in looking at any business what its future cash flows would be for the next 100 years, and discount that back at an appropriate interest rate, that would give us a number for intrinsic value. It would be like looking at a bond that had a bunch of coupons on it that was due in a hundred years ... Businesses have coupons too, the only problem is that they're not printed on the instrument and it's up to the investor to try to estimate what those coupons are going to be over time. In high-tech businesses, or something like that, we don't have the faintest idea what the coupons are going to be. In the businesses where we think we can understand them reasonably well, we are trying to print the coupons out. If you attempt to assess intrinsic value, it all relates to cash flow. The only reason to put cash into any kind of investment now is that you expect to take cash out--not by selling it to somebody else, that's just a game of who beats who--but by the asset itself ... If you're an investor, you're looking on what the asset is going to do, if you're a speculator, you're commonly focusing on what the price of the object is going to do, and that's not our game. We feel that if we're right about the business, we're going to make a lot of money, and if we're wrong about the business, we don't have any hopes of making money.

[CM: I would argue that one filter that's useful in investing is the idea of opportunity costs. If you have one idea that's available in large quantity that's better that 98% of the other opportunities, then you can just screen out the other 98% ... With this attitude you get a concentrated portfolio, which we don't mind. That practice of ours which is so simple is not widely copied, I don't know why. Even at great universities and intellectual institutions. It's an interesting question: If we're right, why are so many other places so wrong.]

There are several possible answers to that question! (laughter) The first question we ask ourselves is, would we rather own this business than more Coca-Cola, than more Gillette .... We will want companies where the certainty gets close to that, or we would figure we'd be better off buying more Coke. If every management, before they bought a business, said is this better than buying in our own stock or even buying Coca-Cola stock, there'd be a lot less deals done. We try to measure against what we regard as close to perfection as we can get.

BRK Annual Meeting 1997 · May 1997

# 在确定内在价值时,你认为最重要的工具是什么?运用这些工具时你遵循哪些规则或标准?

如果在分析任何一家企业时,我们能看清它未来一百年的现金流,并以适当的利率折现回来,那就能得出一个内在价值的数字。这就像看一张附带许多息票、一百年后到期的债券……企业也有息票,唯一的问题是这些息票没有印在票面上,需要投资者自己去估算它们随时间会是多少。在高科技这类企业里,我们对息票会是多少毫无头绪;而在那些我们自认为能合理理解的企业里,我们就是在努力把息票“打印”出来。如果你试图评估内在价值,一切都归结于现金流。如今把现金投入任何一种投资,唯一的理由是你期望日后能取出现金——不是靠把它卖给别人,那只是谁胜过谁的游戏,而是靠资产本身……如果你是投资者,你关注的是资产将会产出什么;如果你是投机者,你通常关注的是这个东西的价格会怎么走,那不是我们的游戏。我们认为,只要我们对企业判断正确,就会赚到很多钱;如果判断错了,就别指望赚钱。

[芒格:我认为投资中一个有用的过滤器,是机会成本的概念。如果你有一个机会,量大且优于其余 98% 的机会,那你就可以直接把另外那 98% 筛掉……抱着这种态度,你会得到一个集中的投资组合,而我们并不介意集中。我们这套如此简单的做法却很少有人效仿,我不知道为什么,即便在顶尖大学和智识机构也是如此。这是个有趣的问题:如果我们是对的,为什么那么多别的地方错得那么离谱。]

这个问题有好几个可能的答案!(笑)我们问自己的第一个问题是:比起增持可口可乐、增持吉列,我们是否更愿意拥有这家企业……我们想要的是确定性接近那种程度的公司,否则我们会觉得不如多买点可乐。如果每个管理层在收购前都先问一句“这是否比回购自家股票、甚至比买可口可乐股票更划算”,成交的并购会少很多。我们衡量的标尺,是我们所能企及的、接近完美的标准。

伯克希尔 1997 年股东大会 · 1997 年 5 月

# Could you comment on the matter of intrinsic value as it applies to some of the Inevitables?

Well, we won't stick a price on it. They are absolutely wonderful businesses run by sensational people, and they are selling at prices that are higher than they've sold at most of the time. But they may well be worth it, either in present terms, or they may be a couple of years ahead of themselves. Gillette doesn't repurchase their shares ... Coke consistently repurchases their shares. We generally like the policy of companies that have really wonderful businesses repurchasing their shares. The problem with most companies repurchasing their shares is that they are frequently so-so businesses and they are repurchasing shares for purposes other than intensifying the interest of shareholders in a wonderful business. It's hard to do things intelligently with money in this world and Coke has been very intelligent about using their capital, particularly to fortify and develop their bottler network around the world, but there's only so far you can go with that, and to enhance the ownership of shareholders in a company like Coca-Cola [is great].

The bottling is actually kind of interesting ... Asa Canver back in the late 1880's essentially bought the whole Coca-Cola company for $2,000, and that may be the smartest purchase in the history of the world. Then in 1889, a couple of guys from Chattanooga came along, and in those days soft drinks were sold over the counter, and they said bottling's got a future and you're busy with the pump side of the business, so why don't you let us develop the bottling side of the business. And I guess Mr. Canver didn't think much of bottling, so he gave them a contract that gave them the rights, in perpetuity for almost all of the United States, and gave them the right to buy Coca-Cola syrup at a fixed price forever. (audience groans) So Asa, who had scored with his $2,000 in a major way, seems to have made one of the dumbest contracts in history.

And the Coca-Cola company was faced over the years with the problem of having this bottling system which soon became the dominant system of distribution for Coke, being subject to a contract where there was no price flexibility and where the contract ran for perpetuity. And of course every bottler on his deathbed would call his children and grandchildren around, and he would prop himself up, and he would croak out in his last breath, "Don't let 'em screw with the bottling contract." (laughter)

So the Coca-Cola company faced this for decades, and they couldn't really do anything about the bottling system for a long time, and Roberto and Don Keough and some other people spent 20, 25 years getting that rationalized ...it was a huge, huge project, but it made an enormous difference over time, and that's what I mean when I talk about intellectual capital. You know you're not going to get results on that in a day or a month or a year, but they decided that to get the job done they had to do this, and they used capital to get that job done, but they used capital beyond that to repurchase shares, and it's been very smart, and they're probably repurchasing shares even as we talk.

[CM: I do think the Coca-Cola company is one of the most interesting cases in the history of business, and it ought to be way more studied than it is. There's just lesson after lesson after lesson in the history of the Coca-Cola company. But it's too long a story for today.]

BRK Annual Meeting 1997 · May 1997

# 能否谈谈内在价值如何适用于那些“必然如此”的伟大公司(Inevitables)?

嗯,我们不会给它贴个价。它们是绝对出色的企业,由了不起的人经营,而如今的售价高于过去大多数时候的水平。但它们也许配得上这个价,无论是以现值衡量,还是说它们只是提前透支了未来一两年。吉列不回购股份……可口可乐则持续回购。我们通常喜欢那些拥有真正出色业务、又回购自家股份的公司的做法。多数公司回购的问题在于,它们往往只是平庸的企业,而且回购的目的并非为了让股东更深地参与一桩出色的生意。在这个世界上,想把钱用得明智很难,而可口可乐在运用资本上一直很明智,尤其是用于巩固和发展其遍布全球的装瓶网络;不过这条路也有尽头,而提升股东在可口可乐这样的公司中的所有权(是很棒的)。

装瓶业务其实挺有意思……19 世纪 80 年代末,Asa Candler 基本上用 2000 美元买下了整个可口可乐公司,这也许是世界历史上最聪明的一笔收购。然后到了 1889 年,两个来自查塔努加的人找上门来——那年头软饮料是在柜台现卖的——他们说装瓶有前途,而你忙于糖浆这边的生意,不如把装瓶这块交给我们来做。我猜 Candler 先生没太看得上装瓶,于是给了他们一份合同,把几乎整个美国的装瓶权永久授予他们,还给了他们以固定价格永远购买可乐糖浆的权利。(观众发出惋惜声)于是,靠 2000 美元大赚一笔的 Asa,似乎又签下了历史上最愚蠢的合同之一。

多年来,可口可乐公司一直面临这样的难题:这套装瓶系统很快成为可乐的主导分销渠道,却受制于一份没有任何价格弹性、且永久有效的合同。当然,每个装瓶商临终前都会把儿孙叫到床前,撑起身子,用最后一口气嘶哑地叮嘱:“别让他们动那份装瓶合同。”(笑)

就这样,可口可乐公司为此困扰了几十年,很长时间里对装瓶系统几乎无能为力。罗伯托、唐·基奥和另外一些人花了二十、二十五年才把它理顺……那是一项极其浩大的工程,但日积月累带来了天大的不同,这正是我所说的“智识资本”。你知道这件事不可能一天、一个月、一年就见效,但他们认定要把活干成就必须这么做,于是动用资本去完成它;而在此之外,他们还用资本回购股份,这一直非常明智,恐怕此刻我们说话间他们都还在回购。

[芒格:我确实认为可口可乐公司是商业史上最有趣的案例之一,它理应得到比现在多得多的研究。可口可乐的历史里有一课接一课接一课的教训。但今天讲它,故事太长了。]

伯克希尔 1997 年股东大会 · 1997 年 5 月

# When you estimate intrinsic value in capital intensive companies like McDonald's and Walgreens where a very healthy and growing operating cash flow is largely offset by expenditures for new stores, restaurants, etc how do you estimate future free cash flow? And at what rate do you discount those cash flows?

We use the same discount rate across all securities. We may be more conservative in estimating cash in some situations.

Just because interest rates are at 1.5% doesn't mean we like an investment that yields 2-3%. We have minimum thresholds in our mind that are a whole lot higher than government rates. When we're looking at a business, we're looking at holding it forever, so we don't assume rates will always be this low.

BRK Annual Meeting 2003 Tilson Notes · 2003

We don’t formally have discount rates. Every time we start talking about this, Charlie reminds me that I’ve never prepared a spreadsheet, but I do in my mind.

We just try to buy things that we’ll earn more from than a government bond – the question is, how much higher? If government bonds are at 2%, we’re not going to buy a business that will return 4%.

I don’t call Charlie every day and ask him, “What’s our hurdle rate?” We’ve never used the term.

Munger: The concept of a hurdle rate makes nothing but sense, but a lot of people using this make terrible errors. I don’t think there’s any substitute for thinking about a whole lot of investment options and thinking about the returns from each.

The trouble isn’t that we don’t have one [a hurdle rate] – we sort of do – but it interferes with logical comparison. If I know I have something that yields 8% for sure, and something else came along at 7%, I’d reject it instantly. It’s like the mail-order-bride firm offering a bride who has AIDS – I don’t need to waste a moment considering it. Everything is a function of opportunity cost.

Buffett: I’ve been on 19 boards and seen a zillion presentations projecting a certain IRR [internal rate of return]. If the boards had burned them all, they’d have been better off. The IRR is based on what the CEO wants. The numbers are made up.

Munger: I have a young friend who sells private partnership interests to investors, and it’s hard to get returns in that field. I asked him, “What returns do you tell them you can get?” He said “20%.” I said, “How did you come up with that number?” He said, “If I told them anything lower, they wouldn’t give me the money.”

Buffett: There’s no one in the world who can earn 20% on big money. It’s amazing how gullible pension funds and other investors are. They want it so badly that they’ll believe even total nonsense.

BRK Annual Meeting 2007 Tilson Notes · 2007

# 对于麦当劳、沃尔格林这类资本密集型公司——健康且增长的经营性现金流,大部分被新店、新餐厅等支出抵消——你如何估算未来的自由现金流?又以什么折现率折现?

对所有证券,我们都使用相同的折现率。在某些情形下,我们对现金的估计会更保守。

利率处在 1.5%,并不意味着我们就会喜欢一项收益率只有 2%–3% 的投资。我们心里有一条最低门槛,远高于政府债券利率。在看一家企业时,我们是按永久持有来考量的,所以我们不会假设利率会永远这么低。

伯克希尔 2003 年股东大会(Tilson 笔记) · 2003

我们并没有正式的折现率。每次一谈到这个,查理就提醒我:我从没做过电子表格——但我会在脑子里算。

我们只是设法买入那些回报会高于政府债券的东西——问题在于,高多少?如果政府债券是 2%,我们不会去买一项只能回报 4% 的生意。

我不会每天打电话问查理:“我们的门槛收益率是多少?”我们从没用过这个词。

芒格:门槛收益率的概念再合理不过,但很多使用它的人会犯下可怕的错误。我认为没有什么能替代这件事:把一大堆投资选项放在一起,逐一思考它们各自的回报。

麻烦不在于我们没有门槛收益率——我们其实大致是有的——而在于它会干扰合乎逻辑的比较。如果我确知有一样东西稳赚 8%,又来了一个 7% 的,我会立刻拒绝。这就像邮购新娘公司给你介绍一个患艾滋病的新娘——我根本不必浪费一刻去考虑。一切都是机会成本的函数。

巴菲特:我当过 19 家公司的董事,看过无数场声称能达到某个内部收益率(IRR)的演示。如果那些董事会把它们全烧了,反倒会更好。IRR 是按 CEO 想要的结果来定的,数字是编出来的。

芒格:我有个年轻朋友向投资者推销私募合伙权益,那行当很难做出回报。我问他:“你跟他们说能拿到多少回报?”他说“20%”。我问:“你这数字怎么来的?”他说:“要是说得更低,他们就不会把钱给我了。”

巴菲特:这世上没有人能在大额资金上赚到 20%。养老基金和其他投资者之轻信,令人吃惊。他们太想要了,以至于连彻头彻尾的胡话都肯信。

伯克希尔 2007 年股东大会(Tilson 笔记) · 2007

# Is the skill of judging risk just as important as calculating intrinsic value?

We perceive risk as items that impair future business. Wants to have mathematical risk on their side over a group of decisions. Not in the business of assuming a lot of risk in business. We look for moats around businesses. We look for castles (businesses) that have a moat surrounding it which is expanding as a primary consideration of a great business.

BRK Annual Meeting 2000 · April 29th 2000

# 判断风险的能力,是否和计算内在价值同样重要?

我们把风险视为那些会损害企业未来的因素。我们希望在一系列决策上,数学概率站在我们这边。我们不做大量承担风险的生意。我们寻找企业周围的护城河——寻找那种被护城河环绕、且护城河还在不断变宽的城堡(企业),这是一家伟大企业的首要考量。

伯克希尔 2000 年股东大会 · 2000 年 4 月 29 日

# What valuation metrics do you use?

The appropriate multiple for a business compared to the S&P 500 depends on its return on equity and return on incremental invested capital. I wouldn't look at a single valuation metric like relative P/E ratio. I don't think price-to-earnings, price-to-book or price-to-sales ratios tell you very much. People want a formula, but it's not that easy. To value something, you simply have to take its free cash flows from now until kingdom come and then discount them back to the present using an appropriate discount rate. All cash is equal. You just need to evaluate a business's economic characteristics.

BRK Annual Meeting 2002 Tilson Notes · 2002

# 你使用哪些估值指标?

一家企业相对于标普 500 应享有怎样的合理倍数,取决于它的净资产收益率(ROE)和增量投入资本的回报率。我不会只看相对市盈率这样的单一估值指标。我认为市盈率、市净率、市销率都说明不了太多。人们想要一个公式,但事情没那么简单。要给某样东西估值,你只需取它从现在直到永远的自由现金流,再用适当的折现率折回现值。所有现金都是等价的,你需要做的只是评估一家企业的经济特征。

伯克希尔 2002 年股东大会(Tilson 笔记) · 2002

# What do you think of the use of book values in making investment decisions?

Book value is virtually not a consideration in investment decision-making at Berkshire. Their pursuit of high return businesses usually leads to companies with minimal book values. He added that the book value approach could work well with small sums of money, like Graham had managed, and that the approach had worked well for Graham-type practitioners like Buffett’s friend Walter Schloss. The three most important concepts conveyed by Graham in ““The Intelligent Investor”” were the investor’s attitude toward the market, the ““margin of safety””, and the practice of looking at companies as businesses, not stocks.

Munger proffered that ““projections generally do more harm than good, and are usually prepared by persons who have some sort of an interest in the outcome of actions based on the projections. They often have a precision that’s deceptive.”” Buffett added that they’ve never looked at a projection in connection with an equity or business that they’ve acquired. ““It’s a ritual to justify doing what an executive or a board wanted to do in the first place.”

BRK Annual Meeting 1995 · 1995

We have a bias toward investing in the U.S., but I bought my first stock outside the United States at least 50 years ago and we’ve looked at plenty of marketable securities overseas. It would make no difference to us if Coke was headquartered in Amsterdam.

But nobody outside the U.S. has heard of us. Eitan Wertheimer found us. The Iscar acquisition has contributed to our becoming better known. Eitan is going through a procedure to get us better known abroad. [Buffett did not give any details about this “procedure”.]

I haven’t done a good selling job abroad. We could be fairly criticized for not doing enough to become better known [overseas].

We own stocks in Germany and 4% of POSCO, which is based in South Korea – it’s now worth over $1 billion. I can think of a half dozen investments [we currently have] outside the U.S. We don’t have to report them in our [SEC Form] 13F, so they don’t get picked up like our domestic investments.

We have to report our holdings in Germany once we reach 3% ownership. So if we buy a $10 billion [market-cap] company, that means once we buy $300 million worth we have to tell the world, and Charlie and I don’t like doing that. It screws up our future buying, so the 3% rule is a real minus.

I can assure you that the entire world is on our radar screen and we hope to be on its radar screen.

Munger: John Templeton made a fortune being in Japan very early and stocks there went to 30-40x earnings. It was an admirable piece of investment, but you know, we did alright during the same period. [Laughter]

BRK Annual Meeting 2007 Tilson Notes · 2007

# 你如何看待用账面价值来做投资决策?

在伯克希尔,账面价值几乎不在投资决策的考量之列。我们对高回报企业的追求,通常会指向那些账面价值极低的公司。他补充说,账面价值法在管理小额资金时可以很奏效,就像格雷厄姆当年那样;这套方法对格雷厄姆式的实践者也很有效,比如巴菲特的朋友沃尔特·施洛斯。格雷厄姆在《聪明的投资者》中传达的三个最重要的概念是:投资者对待市场的态度、“安全边际”,以及把公司当作企业(而非股票)来看待。

芒格则提出,“预测往往弊大于利,而且通常出自那些对基于预测所采取的行动结果心存某种利益的人之手。它们常带有一种具有欺骗性的精确。”巴菲特补充说,他们在收购任何股权或企业时,从未看过一份预测。“那不过是一种仪式,用来为高管或董事会本就想做的事正名。”

伯克希尔 1995 年股东大会 · 1995

我们有偏向投资美国的倾向,但我至少在 50 年前就买过美国以外的第一只股票,我们也看过大量海外的上市证券。如果可口可乐总部设在阿姆斯特丹,对我们毫无分别。

但美国以外没人听说过我们。Eitan Wertheimer 找到了我们。收购 Iscar 让我们更为人所知。Eitan 正在推进一套让我们在海外更知名的做法。[巴菲特未透露这套“做法”的细节。]

在海外推销自己这件事上,我做得不好。我们没有为提升海外知名度做足够多的事,这一批评是公允的。

我们持有德国的一些股票,以及总部在韩国的 POSCO 4% 的股份——如今已值超过 10 亿美元。我能想到我们目前在美国以外的大约六项投资。我们不必在 13F 表格中申报它们,所以它们不像我们的国内投资那样被外界注意到。

在德国,一旦持股达到 3% 我们就必须申报。所以如果我们买一家市值 100 亿美元的公司,意味着一旦买到 3 亿美元,就得昭告天下,而我和查理都不喜欢这样。这会搅乱我们后续的买入,所以这条 3% 的规则是个实打实的减分项。

我可以向你保证,整个世界都在我们的雷达上,我们也希望出现在它的雷达上。

芒格:约翰·邓普顿很早就进入日本,赚了一大笔,那里的股票后来涨到三四十倍市盈率。那是一笔令人钦佩的投资,不过你知道,同期我们干得也不赖。(笑)

伯克希尔 2007 年股东大会(Tilson 笔记) · 2007

# If you can’t talk with management, and can’t read the annual report, and didn’t know the price, but could only look at the financial statements, what metric would you look at?

WB: Investing is laying out money now to get more money later on. Let’s leave the market price out. If you were buying a farm, you would think about bushels per acre — you are looking to the asset itself. Ask yourself: do I understand enough about the business so that the financials will be able to tell me meaningful things that will help me to foresee the statements in the future? I have bought stocks the way you describe. They were in businesses I understood, and if I could buy at 40% of X, I’d be okay with the margin of safety. If you don’t tell me the nature of the business, financial statements won’t tell me much. We’ve bought many securities, and with most, we’ve never met management. We use our general understanding of business and look to specifics from financial statements.

CM: One metric catches people. We prefer businesses that drown in cash. An example of a different business is construction equipment. You work hard all year and there is your profit sitting in the yard. We avoid businesses like that. We prefer those that can write us a check at the end of the year.

WB: We could value an apartment if we knew where the apartment is, and we know the monthly checks. I have bought a lot of things off the financials. There is a lot I wouldn’t buy even if it had the best management in the world, as it doesn’t make much difference in a bad business.

BRK Annual Meeting 2008 Boodell Notes · 2008

# 如果你不能与管理层交谈、不能读年报、也不知道价格,只能看财务报表,你会看哪个指标?

巴菲特:投资就是现在投出钱,日后收回更多钱。先把市场价格撇开。如果你要买一个农场,你会考虑每英亩产多少蒲式耳——你看的是资产本身。问问自己:我对这门生意是否了解到足够程度,使得财务数据能告诉我有意义的东西、帮我预见未来的报表?我就是按你说的方式买过股票。它们都在我懂的行业里,只要我能以 40% 的 X 价格买入,凭着安全边际我就没问题。如果你不告诉我这门生意的性质,财务报表也说明不了太多。我们买过很多证券,其中大多数,我们从没见过管理层。我们运用对企业的总体理解,再从财务报表中寻找具体细节。

芒格:有一个指标会绊住很多人。我们偏爱那种被现金淹没的生意。一个反例是工程机械:你辛辛苦苦干一整年,你的利润就停在院子里(变成卖不掉的设备)。这类生意我们避而远之。我们偏爱那种到年底能给我们开张支票的。

巴菲特:如果知道一套公寓在哪里、又知道每月能收到的租金支票,我们就能给它估值。我光凭财报就买过很多东西。也有很多东西,哪怕配上世界上最好的管理层我也不买,因为在一门糟糕的生意里,管理层起不了多大作用。

伯克希尔 2008 年股东大会(Boodell 笔记) · 2008

# How do you think about growth rates when you value businesses?

When the [long-term] growth rate is higher than the discount rate, then [mathematically] the value is infinity. This is the St. Petersburg Paradox, written about by Durand 30 years ago. [Click here for a copy of the original 1957 article. For more on this topic, I recommend Integrating the Outliers: Two Lessons from the St. Petersburg Paradox, by CSFB’s (now Legg Mason’s) Michael Mauboussin.]

Some managements think this [that the value of their company is infinite]. It gets very dangerous to assume high growth rates to infinity – that’s where people get into a lot of trouble. The idea of projecting extremely high growth rates for a long period of time has cost investors an awful lot of money. Go look at top companies 50 years ago: how many have grown at 10% for a long time? And [those that have grown] 15% is very rarified.

Charlie and I are rarely willing to project high growth rates. Maybe we’re wrong sometimes and that costs us, but we like to be conservative.

[CM: If your growth rate is so high that you conclude the business has an infinite valuation, you have to use more realistic numbers. What else could anyone do?]

BRK Annual Meeting 2004 Tilson Notes · 2004

# 在为企业估值时,你如何看待增长率?

当[长期]增长率高于折现率时,[在数学上]价值就是无穷大。这就是“圣彼得堡悖论”,杜兰德 30 年前写过。[点此查看 1957 年原文。关于这一话题,我推荐 CSFB(现 Legg Mason)Michael Mauboussin 的《整合离群值:圣彼得堡悖论的两个教训》。]

有些管理层就是这么想的[认为自家公司价值无穷大]。假设增长率一路高到无穷,会变得非常危险——人们正是在这里栽了大跟头。对很长一段时期假设极高的增长率,已经让投资者损失了大量金钱。去看看 50 年前的顶尖公司:有多少能以 10% 的速度增长很久?而[能增长到]15% 的更是凤毛麟角。

我和查理很少愿意去假设高增长率。也许有时我们错了,并为此付出代价,但我们宁愿保守。

[芒格:如果你的增长率高到让你得出企业估值无穷大的结论,那你就必须换用更现实的数字。除此之外,谁还能怎么办呢?]

伯克希尔 2004 年股东大会(Tilson 笔记) · 2004