16 — Theme主题

Career and Life Advice职业与人生建议

27 questions in this theme个问答

# I worked in the paper and packaging business this past summer and really enjoyed my experience. None of my classmates are interested in the paper business and the company I worked for has not had MBA interns in years. Clearly the paper business has its challenges, but do you see this as an opportunity or a roadblock?

Well, you've got it right that the paper business is challenged. High capital intensity, low margins, cyclical. It is a brutal business; no o­ne cares who made the box their Dell computer came shipped in. In general, commodity businesses, even you're the low-cost producer, are difficult. There are generally two recommendations I offer to college and business school graduates. The most important thing about where you work is that you admire/love it. So it sounds like you liked your experience, and that's great. But we come to my second recommendation, which is to get o­n the right train; that is, moving in the right direction. There's no course in business school called "Getting o­n the Right Train", but it's really important. You can be an average passenger but if you get o­n the right train it will carry you a long way. You want to learn from experience, but you want to learn from other people's experience when you can. Managing your career is like investing - the degree of difficulty does not count. So you can save yourself money and pain by getting on the right train.

2005 Tuck School of Business Trip to Omaha · 2005

# 今年夏天我在造纸和包装行业工作过,体验非常好。我的同学没人对造纸业感兴趣,我工作的那家公司也已经好多年没招过 MBA 实习生了。显然造纸业有它的难处,你觉得这对我是机会,还是绊脚石?

嗯,你说得没错,造纸业确实困难重重。资本密集度高、利润率低、还有周期性。这是个残酷的行当;没人会在意自家戴尔电脑是装在谁做的纸箱里运来的。一般来说,大宗商品类的生意,哪怕你是成本最低的生产者,也很难做。对大学和商学院的毕业生,我通常会给两条建议。关于工作的去处,最重要的一点是你要敬佩它、热爱它。听起来你很喜欢那段经历,这很好。但接下来是我的第二条建议:上对了车,也就是朝着正确的方向走。商学院里没有一门课叫“如何上对车”,可这件事真的非常重要。你可以只是个普通的乘客,但只要上对了车,它就能带你走很远。你要从经验中学习,而且只要有可能,就要从别人的经验中学习。经营你的事业就像做投资——难度高低本身并不加分。所以,上对了车,你就能为自己省下金钱,也省去痛苦。

2005 年塔克商学院奥马哈之行 · 2005

# What is the value of good leadership skills and ethics in business?

I have seen plenty of people succeed that don’t have either one. And I have also seen an awful lot of people succeed that do; and those are the ones I admire and they are the ones I want to associate with. Honesty is a terrific policy. What do you look back on in terms of whether you have been a success? You have certain things you want to achieve, but if you don’t have the love and respect of peo- ple, you are always a failure. That is the one thing you must earn, it can never be bought. No one that has the love and respect of others is ever a failure.

University of Nebraska Business Magazine · 2001

# 在商业中,优秀的领导力和职业操守有什么价值?

我见过很多两样都不具备却照样成功的人。我也见过很多两样都具备、同样成功的人;而这些人才是我所敬佩、愿意与之交往的人。诚实是一项了不起的处世之道。回头看,你凭什么判断自己算不算成功?你心里总有些想要达成的目标,但如果你得不到他人的爱与尊重,你就始终是个失败者。这是你必须靠自己赢来的东西,永远买不到。一个赢得了他人爱与尊重的人,绝不会是失败者。

《内布拉斯加大学商业杂志》 · 2001

# What advice would you give students who are preparing for a business career?

My advice generally is to sop up everything you can. You’re not going to run out of storage room in your brain, so take advantage of everything that is of interest. You will never have another opportunity like this in your lifetime.

I ask students what they would do, if when they were sixteen, a genie came to them and told them that they could have the car of their dreams. The only catch is that it is the only car they will ever have. I know what I would do; I would study the owner’s manual until I had it memorized, and do everything I could to keep the car in the best shape possible. When you are sixteen, you only have one brain and one body and that is all you are ever going to get.

University of Nebraska Business Magazine · 2001

# 对正在为商业生涯做准备的学生,你会给什么建议?

我通常的建议是:能吸收的,统统吸收进来。你大脑的存储空间是用不完的,所以凡是你感兴趣的,都要好好利用。这辈子你再也不会有这样的机会了。

我会问学生:假如你 16 岁那年,一个精灵跑来告诉你,你可以拥有一辆梦寐以求的车,唯一的条件是——这是你这辈子唯一能拥有的一辆车,你会怎么做?我知道我会怎么做:我会把车主手册研究到滚瓜烂熟,并竭尽所能把这辆车保养在最好的状态。当你 16 岁时,你只有一个大脑、一副身体,而这就是你这辈子全部所能拥有的了。

《内布拉斯加大学商业杂志》 · 2001

# What advice would you give students who are just starting out in a business career?

I would say, follow what you are passionate about. I think it is crazy to be someplace where you feel your ethics or whatever is out of sync with your work. You really want to be in a place where you jump out of bed in the morning and you are all fired up to get to work. I have always felt that way, basically,

University of Nebraska Business Magazine · 2001

# 对刚刚踏上商业生涯的学生,你会给什么建议?

我会说,去追随你真正热爱的东西。如果你身处一个让你觉得自己的操守或别的什么与工作格格不入的地方,那简直是发疯。你真正想要的,是早上一骨碌跳下床、浑身是劲地奔向工作的那种状态。基本上,我一直就是这种感觉,

《内布拉斯加大学商业杂志》 · 2001

# At the Wesco annual meeting last year, Charlie said, "The best way to get success is to deserve success". Do you recall anything from your experience which best demonstrates how you were able to position yourself to deserve success, and do you have any advice for students on how they can position themselves to deserve success as well?

Behaving decent is a large part of it. Out of school I offered to work for Graham for free and he said I was overpriced. I tried to be useful and visible to him. I gave him stock tips and kept up with him. Almost always good things come from good behavior. Don’t keep score in life. Tom Murphy does not keep score. He keeps doing 20 things for me and I can only hope to return the favor. Keeping score is terrible in marriage and terrible in business. I put myself in the seller’s shoes. With most humans there is a great desire to reciprocate. If you do something for them, they will do 2X for you. How rare is it to work during lunch hours and be the first one there in the morning. You’ll get noticed if you do something extra. It’s good to have a willingness to pitch in when you aren’t going to get credit for it. Charlie and I partnered up in 1959. We always both think we’re right. We disagree but we’ve never fought. And we’ve never held past mistakes over each other’s heads. I recommend reading “Poor Charlie’s Almanack”. It’s amazing, has sold 50,000 copies and it’s still sold independently.

Emory's Goizueta Business School and McCombs School of Business at UT Austin · February 2008

# 去年在 Wesco 股东大会上,查理说过:“获得成功最好的办法,是配得上成功。”在你的经历里,有没有哪件事最能体现你是如何让自己配得上成功的?对于学生如何让自己也配得上成功,你有什么建议吗?

为人正派是其中很大一部分。刚出校门时,我提出愿意免费给格雷厄姆工作,他却说我开价太高了。我努力让自己对他有用、让他注意到我。我给他出股票点子,跟他保持联系。好事几乎总是来自好的行为。别在人生里斤斤计较。汤姆·墨菲从不计较。他为我做了二十件事,而我只能盼着哪天能报答他。在婚姻里斤斤计较很糟糕,在生意里斤斤计较同样很糟糕。我会设身处地替卖家着想。大多数人都有强烈的回报之心。你为他们做一分,他们会回报你两分。午饭时间还在工作、早上第一个到岗——这有多难得。只要你多做一点,你就会被人注意到。哪怕事情不会记在你的功劳簿上,也愿意伸手帮忙,这是好事。查理和我从 1959 年开始合伙。我们俩都总觉得自己是对的。我们意见不合,但从没吵过架。我们也从不拿过去的错误压在对方头上。我推荐读一读《穷查理宝典》。这本书棒极了,已经卖了 5 万册,至今还在独立发行。

埃默里大学戈伊苏埃塔商学院与得州大学奥斯汀分校麦库姆斯商学院 · 2008 年 2 月

# What advice would you give the average person in the U.S.?

It’s hard to give advice to someone who might lose their job. My Dad went to work on August 13, 1931 to find out the bank where he worked and held all our money had closed. He had no job and no money and two kids. You want to be as prepared as you can and you just don’t want to have debt. Medical problems cause a lot of the grief and lots of credit card debt. Credit cards are poison. If you make a dollar, only spend 95 cents, not $1.05. You should be ahead of the game all the time rather than behind as it is harder to work your way out of a hole. You want to play the game from strength, and you have to think ahead. People don’t always want to hear advice when things are going well. People risked everything they had and needed for something they didn’t have or need. Charlie once said, “The problem isn’t getting rich, it’s staying sane.

Q&A with 6 Business Schools · Feb 2009

# 你会给美国的普通人什么建议?

给一个可能要丢掉工作的人提建议很难。我父亲 1931 年 8 月 13 日去上班,结果发现他工作、又存着我们全部积蓄的那家银行倒闭了。他没了工作、没了钱,还带着两个孩子。你要尽可能做好准备,而且千万别背债。医疗问题会带来大量的痛苦,也带来大量的信用卡债务。信用卡是毒药。你赚到一块钱,就只花九毛五,别花一块零五。你应该时时领先这场游戏,而不是落在后面,因为一旦掉进坑里,再爬出来就难了。你要以强势姿态下场,而且必须提前谋划。人们在顺境时往往不太想听劝。人们拿自己拥有、且确实需要的一切,去冒险换取自己并不拥有、也并不需要的东西。查理曾说:“难的不是变富,而是保持神智清醒。”

与六所商学院的问答 · 2009 年 2 月

# What general advice would you give to students?

I would like to talk for just one minute to the students about your future when you leave here. Because you will learn a tremendous amount about investments, you all have the ability to do well; you all have the IQ to do well. You all have the energy and initiative to do well or you wouldn't be here. Most of you will succeed in meeting your aspirations. But in determining whether you succeed there is more to it than intellect and energy. I would like to talk just a second about that. In fact, there was a guy, Pete Kiewit in Omaha, who used to say, he looked for three things in hiring people: integrity, intelligence and energy. And he said if the person did not have the first two, the later two would kill him, because if they don't have integrity, you want them dumb and lazy.

We want to talk about the first two because we know you have the last two. You are all second-year MBA students, so you have gotten to know your classmates. Think for a moment that I granted you the right--you can buy 10% of one of your classmate’s earnings for the rest of their lifetime. You can't pick someone with a rich father; you have to pick someone who is going to do it on his or her own merit. And I gave you an hour to think about it.

Will you give them an IQ test and pick the one with the highest IQ? I doubt it. Will you pick the one with the best grades? The most energetic? You will start looking for qualitative factors, in addition to (the quantitative) because everyone has enough brains and energy. You would probably pick the one you responded the best to, the one who has the leadership qualities, the one who is able to get other people to carry out their interests. That would be the person who is generous, honest and who gave credit to other people for their own ideas. All types of qualities. Whomever you admire the most in the class. Then I would throw in a hooker. In addition to this person you had to go short one of your classmates.

That is more fun. Who do I want to go short? You wouldn't pick the person with the lowest IQ, you would think about the person who turned you off, the person who is egotistical, who is greedy, who cuts corners, who is slightly dishonest.

As you look at those qualities on the left and right hand side, there is one interesting thing about them, it is not the ability to throw a football 60 yards, it is not the ability the run the 100 yard dash in 9.3 seconds, it is not being the best looking person in the class, they are all qualities that if you really want to have the ones on the left hand side, you can have them.

They are qualities of behavior, temperament, character that are achievable, they are not forbidden to anybody in this group. And if you look at the qualities on the right hand side the ones that turn you off in other people, there is not a quality there that you have to have. You can get rid of it. You can get rid of it a lot easier at your age than at my age, because most behaviors are habitual. The chains of habit are too light to be felt until they are too heavy to be broken. There is no question about it. I see people with these self-destructive behavior patterns at my age or even twenty years younger and they really are entrapped by them.

They go around and do things that turn off other people right and left. They don't need to be that way but by a certain point they get so they can hardly change it. But at your age you can have any habits, any patterns of behavior that you wish. It is simply a question of which you decide.

If you did this... Ben Graham looked around at the people he admired and Ben Franklin did this before him. Ben Graham did this in his low teens and he looked around at the people he admired and he said, "I want to be admired, so why don't I behave like them?" And he found out that there was nothing impossible about behaving like them. Similarly he did the same thing on the reverse side in terms of getting rid of those qualities. I would suggest is that if you write those qualities down and think about them a while and make them habitual, you will be the one you want to buy 10% of when you are all through. And the beauty of it is that you already own 100% of yourself and you are stuck with it. So you might as well be that person, that somebody else.

Lecture at the University of Florida School of Business · October 15th 1998

First of all, I'd say marry the right person. And I'm serious about that.It will make more difference in your life. It will change your aspiration, all kind of things. It's enormously important who you marry. Beyond that, I would say that do what you would do if you were in my position, where the money means nothing to you. At 79, ... I work every day. And it's what I want to do more than anything else in the world. The closer you can come to that early on in your life, you know the more fun you're going to have in life and really the better you're going to do. So don't be driven where you think the last dollar is presently or anything of that sort. And then also go to work, if possible, for an organization or an individual that you admire. I mean I offered to go to work for Ben Graham because there was nobody I admired more in the business than him. I didn't care what he paid me. When he finally did hire me in 1954, I moved from Omaha to New York and I didn't know what I was getting paid until I got my first paycheck. But I knew I wanted to work for Ben Graham. And I knew I would jump out of bed every morning and be excited about what I would do and I would go home at night smarter than I was in the morning. Go to work at a job that turns you on and a person that turns you on and institution.

Buffett & Gates at Columbia Business School · November 12th 2009

# 你会给学生什么总体性的建议?

在你们离开这里之前,我想花一分钟,和各位同学聊聊你们的未来。因为你们将学到大量关于投资的知识,你们都有能力做得出色;你们的智商都足以做得出色。你们也都有干出成绩所需的精力和进取心,否则不会坐在这里。你们大多数人都会实现自己的抱负。但是,能不能成功,靠的可不只是智力和精力。我想就这一点稍微说几句。事实上,奥马哈有个叫皮特·基威特(Pete Kiewit)的人,他常说他招人时看三样东西:正直、聪明和精力。他说,如果一个人不具备前两样,那后两样反倒会要了他的命——因为如果一个人不正直,你反倒希望他又蠢又懒。

我想谈的是前两样,因为我知道你们都具备后两样。你们都是 MBA 二年级的学生,所以已经相互熟悉了。设想一下,我给你这样一个权利——你可以买下一位同学这辈子收入的 10%。你不能挑那种有个富爸爸的人;你必须挑一个全凭自己本事去打拼的人。我给你一个小时来考虑。

你会给他们做智商测试,挑那个智商最高的吗?我看未必。你会挑成绩最好的?还是精力最旺盛的?除了(这些量化指标)之外,你会开始去找一些品质上的因素,因为每个人的头脑和精力都够用。你多半会挑那个你反应最好、最有共鸣的人,那个具备领导特质、能让别人乐意去贯彻他想法的人。那会是一个慷慨、诚实、把好点子的功劳归于他人的人。各种各样的品质。也就是班里你最敬佩的那个人。然后我还要加一道难题:除了买下这个人之外,你还得做空一位同学。

这就更有意思了。我想做空谁呢?你不会去挑智商最低的那个,你会想到那个让你倒胃口的人——那个自负、贪婪、爱投机取巧、有点不老实的人。

当你看着左右两栏的这些品质时,有一点很有意思:它们既不是能把橄榄球扔出 60 码的本事,也不是能在 9.3 秒内跑完 100 码的本事,更不是当全班最帅的人——它们全都是这样一类品质:只要你真心想拥有左边那一栏,你就能拥有。

它们是行为、性情、品格上的品质,是可以做到的,对在座任何人都不设禁区。再看右边那一栏,那些让你对别人倒胃口的品质——其中没有哪一样是你非有不可的。你可以把它去掉。在你这个年纪去掉,要比在我这个年纪容易得多,因为大多数行为都是习惯。习惯的锁链,轻到让你察觉不到,等到察觉时已重到无法挣脱。这一点毫无疑问。我看到一些和我同龄、甚至比我年轻二十岁的人,身上带着这些自毁式的行为模式,他们是真的被困在里头了。

他们四处招摇,左一下右一下地把别人惹得反感。他们本不必那样,可到了某个程度,就几乎改不掉了。但在你们这个年纪,你想养成什么习惯、什么行为模式都行。问题只在于你决定要哪一种。

如果你这么做……本·格雷厄姆当年环顾四周,看那些他敬佩的人;在他之前本·富兰克林也这么做过。本·格雷厄姆十几岁、还很小的时候就这么做了,他环顾四周看那些他敬佩的人,然后对自己说:“我想被人敬佩,那我为什么不像他们那样去做呢?”他发现,要像他们那样去做,并没有什么不可能。同样地,在反过来去掉那些品质这件事上,他也照此办理。我的建议是:把那些品质写下来,琢磨一阵,再把它们变成习惯,那么等这一切走完,你自己就会成为那个你愿意买下 10% 的人。而妙就妙在——你本来就 100% 拥有你自己,而且甩都甩不掉。所以你不妨干脆就成为那个人,那个本来是别人的人。

佛罗里达大学商学院演讲 · 1998 年 10 月 15 日

首先,我会说:娶对人、嫁对人。我是认真的。这件事对你人生的影响最大。它会改变你的抱负,改变方方面面。和谁结婚极其重要。除此之外,我会说:去做那些哪怕你处在我的位置、金钱对你毫无意义时也照样会做的事。我 79 岁了……我每天都在工作。这是这世上我最想做的事。你越早接近这种状态,你的人生就会越有乐趣,也真的会做得越好。所以,别被“眼下哪儿有最后那一块钱”之类的念头牵着走。还有,如果可能的话,去为一个你敬佩的机构或个人工作。我之所以提出要为本·格雷厄姆工作,就是因为在这一行里我没有比他更敬佩的人了。我根本不在乎他付我多少钱。1954 年他终于雇了我,我从奥马哈搬到纽约,直到拿到第一张工资支票,我才知道自己挣多少钱。但我知道我想为本·格雷厄姆工作。我也知道,我会每天早上一骨碌跳下床、为我要做的事兴奋不已,而晚上回家时,会比早上更聪明一点。去做一份让你心动的工作,去为一个让你心动的人、一个让你心动的机构效力。

巴菲特与盖茨做客哥伦比亚商学院 · 2009 年 11 月 12 日

# What graduate school would you recommend and whom would you recommend to study with in the area of investments?

I would recommend Bruce Greenwald, Columbia University. He brings practicality into the studies. University of Florida and the University of Missouri have a good curriculum. It is always good to check with recent graduates.

[CM: There are courses at Stanford with Jack MacDonald. They are a clan of their own and they are right but you learn a lot about things that Warren and I do not believe.]

BRK Annual Meeting 2001 · 2001

# 在投资领域,你会推荐哪所研究生院?又推荐跟谁学习?

我会推荐哥伦比亚大学的布鲁斯·格林沃尔德(Bruce Greenwald)。他把实用性带进了教学。佛罗里达大学和密苏里大学的课程设置也不错。多向近年毕业的学生打听打听,总归是好的。

[芒格:斯坦福有杰克·麦克唐纳(Jack MacDonald)开的课。他们自成一派,他们也没错,只不过你会学到一大堆沃伦和我并不相信的东西。]

伯克希尔 2001 年股东大会 · 2001

# What's the best way to prepare for the future?

Imagine that you had a car and that was the only car you'd have for your entire lifetime. Of course, you'd care for it well, changing the oil more frequently than necessary, driving carefully, etc. Now, consider that you only have one mind and one body. Prepare them for life, care for them. You can enhance your mind over time. A person's main asset is themselves, so preserve and enhance yourself.

BRK Annual Meeting 2002 Tilson Notes · 2002

# 为未来做准备,最好的办法是什么?

设想你有一辆车,而且这是你这辈子唯一会拥有的一辆车。当然,你会好好爱护它——比该换油的频率更勤地换油、小心驾驶,等等。现在再想想:你只有一个头脑、一副身体。要为一生做准备,好好爱护它们。你的头脑是可以随着时间不断提升的。一个人最主要的资产就是他自己,所以要保养并提升你自己。

伯克希尔 2002 年股东大会(Tilson 笔记) · 2002

# Importance of maths? Why does math reflect reality?

It’s just the way it is. If you want to understand science, you have to understand math. In business, if you’re enumerate, you’re going to be a klutz. The good thing about business is that you don’t have to know any higher math.

It may be an advantage not to know it.

[CM: Yes, it is. If you know it, you feel the need to use it.]

BRK Annual Meeting 2004 Tilson Notes · 2004

# 数学重要吗?数学为什么能反映现实?

事情本来就是这样。你要想懂科学,就得懂数学。在生意场上,如果你对数字一窍不通,那你就是个笨手笨脚的人。做生意有个好处,就是你不必懂任何高等数学。

不懂高等数学,说不定还是一种优势。

[芒格:没错,确实如此。一旦你懂了它,你就会觉得非用它不可。]

伯克希尔 2004 年股东大会(Tilson 笔记) · 2004

# Are there any up-and-coming role models we should study?

You don’t have to study anyone new. Just study people like Tom Murphy and Don Keough [of Capital Cities/ABC and Coca-Cola, respectively]. If you learned the management lessons of Tom Murphy, you don’t need to learn any other lessons.

[CM: We’re not following the examples of any 40-year-old investors.]

I didn’t know there were any 40-year-old [hedge-fund managers] – I thought they were all 25. [Laughs]

BRK Annual Meeting 2006 Tilson Notes · 2006

# 有没有什么后起之秀是我们该研究的榜样?

你用不着去研究什么新人。研究研究汤姆·墨菲、唐·基奥这样的人就行了[两人分别来自大都会/ABC 和可口可乐]。要是你学会了汤姆·墨菲的管理之道,别的课你都不用上了。

[芒格:我们可没在学什么 40 岁投资者的榜样。]

我都不知道还有 40 岁的[对冲基金经理]——我还以为他们全都是 25 岁呢。(笑)

伯克希尔 2006 年股东大会(Tilson 笔记) · 2006

# Can you comment on the student visits to Berkshire? and more widely on investment education?

I will have in this school year close to 40 schools visit. They usually double up, because 20 days is about all I can handle. They offer good ideas and I’m offering two B shares, not the usual one, if I buy a company they recommend – a special one-time offer!

Twenty-five years ago, schools tended not to stray too far from the efficient-markets orthodoxy that not only wouldn’t do students any good, but might even get them in trouble. I think it’s better today. Prof. Hirschey has done a great job at [the University of Kansas]. Missouri, Florida, Columbia [Bruce Greenwald and others], Stanford [Jack McDonald] – a lot of schools – have people in those departments who are doing a great job.

My experience with the students is that they generally have their heads screwed on right.

I enjoy all the students coming out, but they all think they’re going to get rich by following in our footsteps. It troubles Charlie even more than I how much brainpower is going into money management.

An awful lot of students say they want to run a hedge fund. It’s hard to imagine a world in which everyone’s running a hedge fund. I don’t know what we’d do for clothing and food.

[CM: I’ve heard that one-half of the students at elite schools want to go into private equity or hedge funds. They want to keep up with their age cohorts at Goldman. This can’t possibly end well in terms of meeting these expectations.]

BRK Annual Meeting 2006 Tilson Notes · 2006

# 能谈谈学生到访伯克希尔的情况吗?以及更广义上的投资教育?

这个学年我大概会接待将近 40 所学校的来访。他们通常两两结伴一起来,因为 20 天差不多就是我能应付的极限了。他们带来不少好点子,而我也开出条件:如果我买下他们推荐的某家公司,我就送两股 B 股,而不是平常的一股——这可是仅此一次的特别优惠!

二十五年前,各校往往不太敢偏离有效市场那套正统理论,可那套东西非但帮不了学生,弄不好还会害他们栽跟头。我觉得如今好多了。赫尔希(Hirschey)教授在[堪萨斯大学]干得很出色。密苏里、佛罗里达、哥伦比亚[布鲁斯·格林沃尔德等人]、斯坦福[杰克·麦克唐纳]——很多学校——这些院系里都有人干得非常出色。

我和学生打交道的体会是,他们脑子普遍都很正、很清醒。

我很乐意见到所有这些学生过来,但他们都以为只要踩着我们的脚印走就能发财。有这么多脑力都涌进了资产管理这一行,这件事让查理比我还更头疼。

有一大堆学生说他们想做对冲基金。很难想象一个人人都在做对冲基金的世界。真到那时,我都不知道我们的吃穿要从哪儿来了。

[芒格:我听说,名校里有一半的学生想进私募股权或对冲基金。他们想跟上自己那些进了高盛的同龄人。就满足这些期望而言,这事绝不可能有好结果。]

伯克希尔 2006 年股东大会(Tilson 笔记) · 2006

# What should I do with my life?

We prefer questions that are harder. [laughter]

BRK Annual Meeting 2008 Boodell Notes · 2008

# 我这一生该做些什么?

我们更喜欢难一点的问题。(笑)

伯克希尔 2008 年股东大会(Boodell 笔记) · 2008

# What advice would you give to the quieter, introverted population, in order to raise their visibility and gain the recognition they deserve?

WB: I avoided all classes that had public speaking; I got physically ill if I had to speak. I signed up for a Dale Carnegie course. I gave them a check for $100, and then I went home and stopped payment on the check. I was in Omaha, and finally took $100 cash to Wally Kean. I took that Carnegie course, and then I went to the University of Omaha to start teaching— knowing I had to get in front of people. Ability to communicate in writing and speaking—it is under- taught—and enormously important. If you can communicate well, you have an enormous advantage. Force yourself into situations where you have to develop those abilities. It helps to do it in front of similar people to start. At Dale Carnegie—they made us stand on tables. I may have gone too far. You are doing something very worthwhile if you are helping introverted people get outside of themselves.

CM: It is a pleasure to have an educator come along who is doing something simple and important rather than foolish and unimportant.

WB: I hope he won’t name names [laughter].

BRK Annual Meeting 2008 Boodell Notes · 2008

# 对那些比较安静、内向的人,要想提高自己的存在感、赢得应得的认可,你会给什么建议?

巴菲特:凡是要当众发言的课,我都避开;一想到要上台讲话,我就会真的难受到生病。我报了一个戴尔·卡耐基的课程,给他们开了一张 100 美元的支票,回家后又去把这张支票止付了。我当时在奥马哈,最后还是拿了 100 美元现金交给沃利·基恩(Wally Kean)。我上了那门卡耐基的课,随后就去奥马哈大学开始教书——因为我知道自己必须站到人前去。无论是写作还是口头的沟通能力——这方面的教学远远不够——却极其重要。如果你能把话说好、写好,你就拥有巨大的优势。强迫自己进入那些非得锻炼这些能力不可的处境。一开始在跟自己情况相仿的人面前练,会更容易些。在戴尔·卡耐基的课上,他们让我们站到桌子上去讲。我也许做得有点过了。如果你是在帮助内向的人走出自我,那你做的是一件非常有价值的事。

芒格:能有这样一位教育者出现,去做一件简单而重要的事,而不是愚蠢又无关紧要的事,真是一件让人高兴的事。

巴菲特:但愿他可别点名道姓(笑)。

伯克希尔 2008 年股东大会(Boodell 笔记) · 2008

# I’m 12 years old. There are a lot of things they don’t teach you in school. What things should I be looking into?

WB: I’d read a daily newspaper. You want to learn about the world around you. Bill Gates quit at letter P in the World Book Encyclopedia. Just sop it up, and find what is most interesting to you. The more you learn, the more you want to learn. It is fun.

CM: My suggestion is that the young person asking the question has already figured out how to succeed in life.

BRK Annual Meeting 2008 Boodell Notes · 2008

# 我 12 岁。学校里有很多东西是不教的。我该去钻研些什么?

巴菲特:我会每天读一份报纸。你要去了解你周围的世界。比尔·盖茨读《世界图书百科全书》读到字母 P 才停下来。尽管吸收,并找出你最感兴趣的东西。你学得越多,就越想学。这很有趣。

芒格:我的看法是,这位提问的年轻人,已经把人生如何成功这件事给想明白了。

伯克希尔 2008 年股东大会(Boodell 笔记) · 2008

# I have four children. Can you give them advice about keeping up with the Joneses?

WB: Just keep up with the Buffetts. [laughter] We’ve always been fans of living within your means and income. You’ll have a lot more income later on. They will follow the example of their parents. You shouldn’t increase your cost of living without improving your standard of living. If you go too tough on children, they go crazy later on. There are plenty of people I don’t advise to save. If you already have money in a 401(k) and Social Security and have a little left over, who is to say you should give up taking your children to Disney World and the associated happiness now for a 30-foot boat later vs. a 20-foot boat later. There are benefits to spending now. It is not always better to save 10% than 5%, but definitely better than spending 105%. You need to live a life that is true to yourself. We don’t encourage extreme frugality. You are not a better or worse person if you live differently from your neighbor.

CM: The best method is to train your child.

BRK Annual Meeting 2008 Boodell Notes · 2008

# 我有四个孩子。关于“跟别人攀比、打肿脸充胖子”,你能给他们点建议吗?

巴菲特:跟巴菲特一家攀比就行了。(笑)我们一向主张量入为出、在收入范围内过日子。往后你的收入会多得多。孩子们会照着父母的样子来。你不应该在生活水准没有提升的情况下,去抬高自己的生活成本。要是你对孩子管得太严,他们日后反而会放飞自我。也有很多人,我并不劝他们去攒钱。如果你已经在 401(k) 账户和社保里有钱、手头还略有结余,那谁说你就该放弃现在带孩子去迪士尼乐园、放弃眼下的那份快乐,只为了往后能买一艘 30 英尺而不是 20 英尺的船?当下消费也有它的好处。攒 10% 并不总是比攒 5% 更好,但肯定比花掉 105% 要好。你需要过一种忠于自己的生活。我们不鼓励极端的节俭。你跟邻居过得不一样,并不会让你这个人变得更好或更糟。

芒格:最好的办法,是教育好你的孩子。

伯克希尔 2008 年股东大会(Boodell 笔记) · 2008

# What exactly does it mean to be financially successful? How can one properly prepare themselves for the economic future?

Financially successful can mean many things. I believe a good definition is having sound financial habits which will enable you to have enough money to meet all your needs, as well as, unexpected events which might appear. One can best prepare themselves for the economic future by investing in your own education. If you study hard and learn at a young age, you will be in the best circumstances to secure your future. Somebody is sitting under a tree in the shade today, because somebody planted a seed long ago.

Secret Millionaire's Club · 2010

# 财务上的成功究竟意味着什么?一个人该如何为自己的经济未来做好准备?

财务上的成功可以有很多种含义。我认为一个不错的定义是:拥有稳健的理财习惯,使你有足够的钱去满足所有需求,以及应对可能出现的意外。一个人为经济未来做准备的最好办法,就是投资于你自己的教育。如果你年轻时就用功学习、不断求知,你就处在为未来打下最好保障的境地。今天有人能坐在树荫下乘凉,是因为很久以前有人种下了一颗种子。

《神秘百万富翁俱乐部》 · 2010

# I started babysitting and I am really happy to get the money and put it in my saving's account but I want a raise. How should I ask?

Write down all of the reasons why you believe you deserve a raise. Some of the things which will be important to demonstrate are reliability, honesty, and dependability. You might also be able to demonstrate that other people in the neighborhood are being paid more than you for the same service. Then go visit your employer and present your case. The better prepared you are to present your position, the more likely you will be successful. Good luck!

Secret Millionaire's Club · 2010

# 我开始帮人看孩子了,赚到钱存进储蓄账户让我很高兴,但我想涨工资。我该怎么开口?

把你认为自己值得涨工资的所有理由都写下来。其中很重要、需要拿出来证明的,是你的可靠、诚实和靠得住。你或许还能拿出证据,说明街坊里别人做同样的活儿拿的钱比你多。然后去找你的雇主,把你的理由摆出来。你为陈述自己的立场准备得越充分,成功的可能性就越大。祝你好运!

《神秘百万富翁俱乐部》 · 2010

# How can I figure out what to be in life if there are so many choices?

Excellent question! My suggestion is to find something you enjoy. It doesn’t matter what it is. You can be a banker, a police officer, a doctor or a railroad engineer. Whatever you choose, if you enjoy what you do, you will never look at it as work!

Secret Millionaire's Club · 2010

# 选择这么多,我该怎么想清楚自己这辈子要做什么?

好问题!我的建议是:找一件你乐在其中的事。是什么并不要紧。你可以当银行家、警察、医生,或者火车司机。不管你选哪一行,只要你享受自己所做的事,你就永远不会把它当成苦差事!

《神秘百万富翁俱乐部》 · 2010

# My mom says I should save my money, but I want to buy a video game. What do you think?

Your mom is trying to teach you a very valuable lesson in business: the importance of saving. No business can grow and be successful if they spend their money as fast as they make it. And even if you only save a little bit, over time it will grow and grow and soon you'll be able to buy as many video games as you want! In the meantime, what about finding a part-time job or asking your parents if there are extra chores you can do at home to earn some extra money?

Secret Millionaire's Club · 2010

# 我妈说我应该把钱存起来,可我想买个电子游戏。你怎么看?

你妈妈是在教你一堂非常宝贵的商业课:储蓄的重要性。任何一家企业,如果赚多少就花多少,都无法成长壮大、取得成功。而且哪怕你只存下一点点,随着时间推移,它也会越滚越多,很快你就能想买多少电子游戏就买多少了!与此同时,要不要去找一份兼职,或者问问爸妈家里有没有额外的家务可以做,好多挣点零花钱呢?

《神秘百万富翁俱乐部》 · 2010

# I teach at a community college in Florida, teaching students to invest in themselves. Financial independence and freedom. Slow and steady wins the race. Law of reciprocity. Etc, etc, etc. What else should I be doing?

WB: [Laughing] I’m ready to hire your entire class right now. The most important investment is in themselves. Potential horsepower is rarely achieved. Just imagine you are 16 and your parents are going to give you the car of your choice. But the catch is that it is the only car you would get for the rest of your life. How would you choose to proceed? Of course, you will read the manual 5 times. How would you treat it? You’ll keep it garaged, change the oil twice as frequently as you’re supposed to, and keep rust to a minimum because you know it needs to last a lifetime. I tell students that you get only one body and one mind. You’d better treat them the same way. It’s hard to change habits at age 50 or 60. Anything students do to invest in body and mind is good, particularly in the mind. We didn’t work too hard on bodies around here. It pays off in an extraordinary way. The best asset is your own self. You can become, to an enormous degree, the person you want to be. When I talk to university classes, I ask them to buy one classmate to own [his or her earnings] for the rest of their life. They would pick the person not with the highest IQ, but the ones who are the most effective; the ones you want to be around. These people are easy to work with, generous, on time, don’t claim credit, help others. Those are good habits to develop. Leaders are effective because people want to be around them.

CM: I have a specific suggestion that I would add to your extensive repertoire. I would teach them to avoid being manipulated by vendors and lenders by using their own tricks against them. Cialdini has a new book—it is called Yes! It is not as good as Influence, but I recommend it and recommend adding both of those books to your repertoire.

BRK Annual Meeting 2008 Boodell Notes · 2008

# 我在佛罗里达一所社区大学教书,教学生投资自己——财务独立与自由、稳扎稳打者胜、互惠定律,等等等等。我还应该做些什么?

巴菲特:(笑)我现在就准备把你整个班的人全雇下来。最重要的投资就是投资自己。人潜在的马力,很少能真正发挥出来。设想一下,你 16 岁,父母要送你一辆你随便挑的车。但条件是,这是你余生唯一会拥有的一辆车。你会怎么对待它?你当然会把手册读上 5 遍。你会怎么对它?你会把它停在车库里,按规定频率的两倍去换机油,把锈蚀降到最低,因为你知道它得陪你一辈子。我跟学生说,你只有一副身体、一个头脑,你最好也照这样对待它们。到了五六十岁,习惯就很难改了。学生为身体和头脑做的任何投资都是好的,尤其是头脑。我们这儿在身体上倒没下太大功夫。这种投资的回报极其惊人。最好的资产就是你自己。你完全可以在很大程度上,成为你想成为的那个人。我去大学课堂讲话时,会让学生设想买下一位同学、拥有他/她余生的[收入]。他们挑的不会是智商最高的那个,而是最能干、最让你愿意与之相处的那个。这样的人合作起来轻松、慷慨、守时、不抢功、还乐于助人。这些都是值得养成的好习惯。领导者之所以有效能,正是因为别人都愿意围在他们身边。

芒格:我有一条具体的建议,可以加进你那一长串“锦囊”里。我会教学生用商家和放贷者自己的那套把戏来反制他们,免得被他们牵着鼻子走。西奥迪尼(Cialdini)出了本新书,叫《是的》(Yes!)。它不如《影响力》那么好,但我还是推荐它,并建议把这两本书都加进你的“锦囊”里。

伯克希尔 2008 年股东大会(Boodell 笔记) · 2008

# What advice do you give to young entrepreneurs? I am starting a business, and I want it to be successful. Aristotle, when asked definition of wealth, said it is he who spends less than he earns.

WB: I predict you are going to build one. If you start with that principle you enunciated, and there are similar principles. There is nothing like following your passion. Managers -- some went to business school, some didn’t. The common factor is they love what they do. You have to find that in life. It was dumb luck my Dad was in securities business. I got entranced with that. If you find something that turns you on, you’ll do well in it. There isn’t that much competition. There won’t be many that run faster than you in the race you ELECT to run. If you haven’t found it yet, keep looking. We had 70 managers, and some didn’t go to high school. Mrs B didn’t do a day of school in her life. NFM is 78 acres, 400m of sales, largest furniture store in USA, with $500 of capital paid in. She couldn’t read or write and never went to school a day in her life. In her 90’s she invited me over to her house for dinner, which was very unusual. The couches and tables in her house - they all had price tags – it made her feel at home! “The power which resides in him is new in nature, and none but he knows what that is which he can do, nor does he know until he has tried.” Emerson. Find your passion and don’t let anything stop you.

BRK Annual Meeting 2010 Boodell Notes · 2010

# 你会给年轻创业者什么建议?我正在创业,希望能做成。亚里士多德在被问到财富的定义时说,财富就是那个花得比挣得少的人。

巴菲特:我预言你会把它做成。只要你从你说的那条原则出发——类似的原则还有不少。没有什么比得上追随你的热情。我们的那些经理人——有的上过商学院,有的没上过。他们的共同点是热爱自己所做的事。这一点你得在人生中自己找到。我父亲恰好身处证券业,纯属歪打正着的运气,而我就此着了迷。如果你找到一件让你兴奋的事,你就会做得很好。那里其实没多少竞争。在一场你自己选定要去跑的赛道上,跑得比你快的人不会有几个。如果你还没找到,那就接着找。我们有 70 位经理人,有的连高中都没上过。B 太太一辈子一天学都没上过。内布拉斯加家具城(NFM)占地 78 英亩、销售额 4 亿美元,是全美最大的家具店,而当初实缴的资本只有 500 美元。她不识字、不会写,一辈子一天学都没上过。她九十多岁时请我去她家吃饭,这非常少见。她家里的沙发和桌子——上面全都挂着价签——这让她觉得自在!“蕴藏在他身上的力量是前所未有的,除了他自己没人知道他能做成什么,而且他自己也是直到尝试之后才会知道。”这是爱默生说的。找到你的热情,别让任何东西拦住你。

伯克希尔 2010 年股东大会(Boodell 笔记) · 2010

# What's a good thing to buy and than sell for a profit? For example candy or something in that nature?

I always advise people to get involved in a business they understand. Whether it is candy, car washes or lemonade, doesn't matter. When you buy something and sell it for a profit, you need to make sure that you are adding value to justify the increased price. That is where the profit will come from. If you start a lemonade stand for example, you can buy your lemons and your sugar and materials for a certain cost. When you make them into lemonade, you will charge more than your original cost because your labor has created a new product from the original materials. Do something you know and like, and it will never be work.

Secret Millionaires Club · 2010

# 买什么东西再卖出去能赚钱比较好?比如糖果之类的?

我总是建议大家去做自己懂的生意。是糖果、洗车,还是柠檬水,都无所谓。当你买进一样东西再卖出去赚钱时,你得确保你在其中增添了价值,好让涨上去的价格站得住脚。利润正是从这里来的。打个比方,如果你摆个柠檬水摊,你会以一定的成本买来柠檬、糖和原料。当你把它们做成柠檬水时,你的售价会高于原本的成本,因为你的劳动把原料变成了一种新产品。去做一件你懂、又喜欢的事,它就永远不会让你觉得是在干苦活儿。

《神秘百万富翁俱乐部》 · 2010

# I want to start my own business, what should I do? A car wash?

The most important thing is that you find something you enjoy doing. If you're not happy doing your job, you won't be successful. If you enjoy washing cars, that can be a terrific way to earn some extra money. Whatever you do, be sure to provide a good service at a fair price.

Secret Millionaires Club · 2010

# 我想自己创业,该做什么好?开个洗车店?

最重要的是,你要找到一件自己乐在其中的事。如果你做这份工作不开心,你就不会成功。如果你喜欢洗车,那这可以是一个挣点外快的好办法。但无论你做什么,都要记住:以公道的价格,提供优质的服务。

《神秘百万富翁俱乐部》 · 2010

# What are the best ways for a 10-year-old to earn money?

That was a subject I gave a lot of thought to when I was 10. You’re probably a little young to deliver papers. I got half my capital from that – I liked it because I could do it by myself. You can do it when you’re 12 or 13. I tried 20 different businesses by the time I got out of high school. The best was a pinball-machine business, but I wouldn’t recommend it now.

I saw a study that correlated business success with a range of variables like grades, parents, whether one attended business school – and they found it correlated best with the age at which you first started in business. You see this in athletics and music as well.

Look for what people don’t want to do for themselves. Ask around, see what other kids have done. A paper route is a good idea.

If some people in debt worked an extra one-and-a-half hours a day, they could pay off their debt.

Munger: When I was young, I read The Richest Man in Babylon, which said to under-spend your income and invest the difference. Lo and behold, I did this and it worked. I got the idea to add a mental compound interest too, so I decided I would sell myself the best hour of the day to improving my own mind, and the world could buy the rest of the time. It sounds selfish, but it worked.

If you become very reliable and stay that way, it will be very hard to fail in doing anything you want.

BRK Annual Meeting 2007 Tilson Notes · 2007

# 对一个 10 岁的孩子来说,挣钱最好的办法有哪些?

这是我 10 岁那年想过很多的一个问题。你现在送报纸大概还小了点。我有一半的本钱就是靠送报纸赚来的——我喜欢送报,因为我一个人就能干。等你 12、13 岁时就能干了。到高中毕业时,我前前后后试过 20 种不同的生意。最好的一门是弹球机生意,不过现在我可不推荐了。

我看到过一项研究,把商业上的成功与一系列变量挂钩,比如成绩、父母、有没有上过商学院——结果他们发现,相关性最强的,是你第一次开始做生意时的年龄。这一点在体育和音乐里也同样成立。

去找那些别人自己不愿意干的事。多打听打听,看看别的孩子都干过什么。送报这条路就是个好主意。

有些负债的人,要是每天多干一个半小时,就能把债还清。

芒格:我年轻时读过《巴比伦最富有的人》,书里说要花得比收入少,再把省下的差额拿去投资。瞧,我照着做了,还真管用。我又有了个主意,要再加上一层“精神上的复利”,于是我决定:每天最好的那一个小时卖给我自己、用来提升自己的头脑,剩下的时间才让世界来买。这听上去自私,但确实管用。

如果你变得非常靠得住,并且一直如此,那你想做成的任何事,都会很难失败。

伯克希尔 2007 年股东大会(Tilson 笔记) · 2007

# Partly because of marrying well, I am able to manage the money of my husband and myself full time. I wanted to ask a diversification question. Each of us has a traditional and a Roth IRA. Should the assets in those accounts be separated, or managed as a single entity?

WB: Sounds like your marriage will last. Think of it as one unit. Don’t worry about the location of assets. Just look at the whole picture. Don’t treat them as separate pots. I don’t think about what entities things are in. With that, I’ll turn it to our marital expert, Charlie Munger.

CM: Taxable income may be more suitable for a tax-deferred account. Apart from that, put it all in one pot.

BRK Annual Meeting 2008 Boodell Notes · 2008

# 一定程度上是因为嫁得好,我得以全职打理我和丈夫的钱。我想问一个关于分散配置的问题。我们俩各有一个传统 IRA 和一个罗斯 IRA。这些账户里的资产,应该分开管理,还是当作一个整体来管理?

巴菲特:听起来你这桩婚姻能长久。把它当成一个整体来看。别去操心资产摆在哪个账户里。只看全局这一张大图。别把它们当成一个个分开的钱罐子。我从不去想东西放在哪个账户名下。说到这儿,我把话筒交给我们的婚姻专家,查理·芒格。

芒格:应纳税的收入,也许更适合放进享受递延纳税的账户里。除此之外,统统放进一个罐子里就好。

伯克希尔 2008 年股东大会(Boodell 笔记) · 2008

# Imagine you are investing with small sums of money at 30 years old, with your first $1 million. Your savings can cover expenses for 18 months. You are not a full-time investor. What advice do you have, please be as specific as possible. What asset classes and what percents?

WB: Put it all in a low cost index fund. Vanguard. Reliable, low cost. If you’re not professional, you are thus an amateur. Unless bought during strong bull market, that investment would outperform bonds over a long period of time and I would forget it and go back to work.

CM: The great horde of professionals are taking croupier profits out of the system, and most of them are pretending to be experts. If you don’t have prospects as a professional investor, do an index fund.

WB: No one will give you that advice since it doesn’t make anyone money. You will get a good return. Why should you expect more than that when you don’t bring anything to the party?

BRK Annual Meeting 2008 Boodell Notes · 2008

# 设想你 30 岁,手里拿着第一笔 100 万美元,用小额资金做投资。你的积蓄够支撑 18 个月的开销。你不是全职投资者。你有什么建议?请尽量具体——配哪些资产类别、各占多少比例?

巴菲特:全部买进一只低成本的指数基金。先锋(Vanguard)。靠得住,成本低。如果你不是专业人士,那你就是个业余选手。除非是在强劲牛市的顶点买入,否则长期来看,这项投资会跑赢债券,而我会把它抛在脑后,回去专心工作。

芒格:一大群专业人士正像赌场里的荷官那样,从这个系统里抽走利润,而他们中的大多数都在假装自己是专家。如果你当不了有前途的专业投资者,那就买指数基金。

巴菲特:没人会给你这条建议,因为它谁的钱都赚不到。你会得到一份不错的回报。当你什么都没往这桌牌局里带的时候,凭什么指望比这更多呢?

伯克希尔 2008 年股东大会(Boodell 笔记) · 2008